News in Levels 2025/04/01

NiL

次の文を訳してみよう!

A swan flying over a lake had a terrible accident when a branch blocked its way.
Its head got stuck between two branches, leaving its body hanging in the air.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/a-swan-gets-stuck-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。

A swan flying over a lake had a terrible accident when a branch blocked its way.
 湖の上を飛んでいた白鳥が、枝が行く手を阻んで結果、ひどい事故に遭遇した

Its head got stuck between two branches, leaving its body hanging in the air.
 白鳥の頭が2本の枝(の間に挟まって)動けなくなり、体が宙に浮いたままになったのです。


全訳:
湖の上を飛んでいた白鳥が、枝が行く手を阻んで結果、ひどい事故に遭遇しました
というのは
白鳥の頭が2本の枝(の間に挟まって)動けなくなり、体が宙に浮いたままになったのです。


管理人の感想:
バードストライクを思い出しました。

動物は学校に通っていないから
何が危険か?
本能でしか判断できないそうなのです。

だから、
飛行機のエンジン や 風車の羽にぶつかる
ことがあるそうです。

教育って大切ですね。


本案件は 無事回復できたようで良かったですね。


次の単語の意味を考えよう!
desperately (in a way that shows worry or sadness)
     心配 あるいは 悲しみ を示す方法で
timid (shy or afraid)
     恥ずかしい あるいは 怖い

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL