次の文を訳してみよう!
| In today’s digital era where screens and keyboards dominate, we often underestimate the importance of handwriting. (主語または主部 と 動詞 に色を付けています。) 引用元:News in Levels https://www.newsinlevels.com/products/why-is-handwriting-important-level-3/ |
長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。
①In today’s digital era where screens and keyboards dominate
画面とキーボードが支配する 今日のデジタル時代では、
②, we often underestimate the importance of handwriting.
私たちはしばしば 手書きの重要性を過小評価する。
全訳:
画面とキーボードが支配する 今日のデジタル時代では、私たちはしばしば 手書きの重要性を過小評価している。
管理人の感想:
管理人は 書かない派 です。
子供じゃないから 書かない派 でも許してください。
書かないで 社労士試験 行政書士試験 宅建試験 合格しました。
書かない派 の研究結果も知りたいです。
書かないから集中力と理解力が伸びていると思うのですが。
でも 綺麗な字を書けるようにはなりたいです。
次の単語の意味を考えよう!
dominate (to be the most important person or thing)
最も重要な人物 または 物であること
cognitive (related to thinking and reasoning)
思考と推論に関連された
retention (the ability to keep or continue having something)
何かを保持 あるいは 持ち続ける能力
sensorimotor (relating to both the sensory and motor functions of an organism)
生物の感覚機能と運動機能の両方に関連された
