News in Levels 2025/07/30

NiL

次の文を訳してみよう!

About 14% of US households earn over 200,000 dollars annually, but many high earners don’t feel rich.
These individuals are called HENRYs—High Earners, Not Rich Yet.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/some-people-earn-a-lot-but-arent-rich-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。

About 14% of US households earn over 200,000 dollars annually, but many high earners don’t feel rich.
 アメリカの世帯の約14%は 年間20万ドル以上稼いでいますが、多くの高所得者は金持ちだと感じていません

These individuals are called HENRYs—High Earners, Not Rich Yet.
 それらの人々は HENRY(高所得者だが まだ裕福ではない者)と呼ばれます


全訳:
アメリカの世帯の約14%は 年間20万ドル以上稼いでいますが、多くの高所得者は金持ちだと感じていません
それらの人々は HENRY(高所得者だが まだ金持ちではない者)と呼ばれます


管理人の感想:
20万ドルって 今の日本円では 約3000万円弱です。
約3000万円稼いでも 金持ちではない。

というのですから、
いくら稼げば金持ちなんでしょうね。

ただでさえトランプのせいで外国人が来ないのに
バカ関税のせいで さらに輸入品が高くなる。

悪循環は終わらない。


「足るを知るは富なり」
この考えがある人が一番強いと思います。


次の単語の意味を考えよう!
lifestyle creep (slowly spending more as your income rises)
     収入が増えるにつれて、少しづつ支出も増えること 
net worth (everything you own minus everything you owe)
     所有しているものすべてから負債を差し引いたもの 
hamster wheel (a cycle where you keep working but don’t feel progress)
     働き続けるけど、進歩を感じない 循環

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL