News in Levels 2025/02/05

NiL


次の文を訳してみよう!

Canadian Prime Minister Justin Trudeau announced that Canada will impose 25% tariffs on billions of dollars worth of US goods.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/canada-puts-tariffs-on-us-products-level-3/

長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。

Canadian Prime Minister Justin Trudeau announced
 カナダのジャスティン・トルドー首相は発表した

②that Canada will impose 25% tariffs on billions of dollars worth of US goods.
 カナダは数十億ドル相当の米国製品に25%の関税を課す と


全訳:
カナダのジャスティン・トルドー首相は
カナダは数十億ドル相当の米国製品に25%の関税を課す と発表した


管理人の感想:
トランプは他国に関税をかけると脅しているのですが
関税をかけられるとは思っていないのか?
不思議です。



次の単語の意味を考えよう!
tariff (a tax on imported goods)
     輸入品に課せられる税金
justify (to give a reason for something)
     何らかの理由をつけること
disrupt (cause problems)
     問題を引き起こす

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL