News in Levels 2026/01/01

NiL

次の文を訳してみよう!

In 2025, the world saw many positive changes.
Clean energy produced more electricity than coal for the first time.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/good-news-of-2025-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。

①In 2025, the world saw many positive changes.
 2025年、世界は、多くの積極的な変化を見た
 
Clean energy produced more electricity than coal for the first time.
 クリーンエネルギーは、初めて 石炭よりも 多くの電力を供給した


全訳:
2025年、世界は、多くの積極的な変化があった
クリーンエネルギーは、初めて 石炭よりも 多くの電力を供給した


管理人の感想:
the world saw
世界は見た

では意味が分かりませんね。
世界は経験した とか
世界では あった というほうが日本語では分かりやすいです。

There were と言い換えるほうが日本語的には分かりやすいですが
英語での 抽象的表現を使えるようになると かっこいいですね。

気軽に頑張って 今年も 英語 勉強しましょう。


次の単語の意味を考えよう!
shift (a change from one thing to another)
     あるものから別のものへの 変化
citizen (a person who belongs to a country)
     ある国に属する人
species (a group of animals or plants that are the same kind)
     同じ種類の 動物や植物のグループ

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士, 宅建士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2026年 宅建士登録。
2025年 日商簿記3級合格。

wiseをフォローする
NiL