News in Levels 2026/03/12

NiL

次の文を訳してみよう!

An undercover BBC investigation revealed that many businesses in England and Wales have displayed inaccurate food hygiene ratings.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/algeria-leather-craft-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。

An undercover BBC investigation revealed
 BBCの潜入調査は 明らかにした

②that many businesses in England and Wales have displayed inaccurate food hygiene ratings.
 イングランドとウェールズの多くの企業が 不正確な食品衛生評価を表示し続けてきた こと


全訳:
BBCの潜入調査は イングランドとウェールズの多くの企業が 不正確な食品衛生評価を表示し続けてきた ことを 明らかにした


管理人の感想:
去年もこんなニュースありましたね。

誰が 紳士の国 とイギリスを呼んだのか?

と去年も書いた気がします。


次の単語の意味を考えよう!
food hygiene (guidelines used to describe handling, preparation, and storage of food)
     食品の取り扱い、調理、保管に関して使用される ガイドライン
confront (to challenge someone directly)
     相手に直接 反論する こと
deception (hiding the truth)
     真実を隠すこと

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士, 宅建士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2026年 宅建士登録。
2025年 日商簿記3級合格。

wiseをフォローする
NiL