News in Levels 2026/02/16

NiL

次の文を訳してみよう!

European leaders discuss new rules to limit social media use for children.
The head of the European Commission shows support for an EU age limit like the new Australian law.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/eu-rules-on-social-media-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。

European leaders discuss new rules to limit social media use for children.
 ヨーロッパ諸国のリーダー達 児童のソーシャルメディア利用を制限するための 新たな規則について 議論した

The head of the European Commission shows support for an EU age limit like the new Australian law.
 欧州委員会 委員長は オーストラリアの新法のようなEU版年齢制限 への支持を示した


全訳:
ヨーロッパ諸国のリーダー達 児童のソーシャルメディア利用を制限するための 新たな規則について 議論した
欧州委員会 委員長は オーストラリアの新法のようなEU版年齢制限 への支持を示した


管理人の感想:
子供にだけ禁止させるべきなのか?

TACOみたいな老人こそ 禁止させるべきでは?


次の単語の意味を考えよう!
consent (permission to do something)
     何かをすることへの 許可
concentration (the ability to think carefully about one thing for some time)
     しばらくの間、ある特定の事柄について、注意深く考える 能力
addictive (something that makes you want to use or do it again and again)
     何度も繰り返して 使用したり、したくなる もの

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士, 宅建士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2026年 宅建士登録。
2025年 日商簿記3級合格。

wiseをフォローする
NiL