News in Levels 2025/01/17

NiL


次の文を訳してみよう!

Travel in 2025 is expected to become more expensive, as predicted by travel sites such as Going and The Points Guy.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/how-to-travel-cheaply-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。


Travel in 2025 is expected to become more expensive
 2025年の旅行は より高額になると予測されている

②, as predicted by travel sites such as Going and The Points Guy.
 [Going] や [The Points Guy] のような旅行サイトに予言されるように、
 

全訳:
2025年の旅行は、[Going] や [The Points Guy] のような旅行サイトに予言されるように、より高額になると予測されている


管理人の感想:
日本人が日本旅行できない。
旅費が高過ぎて。

税金払っているんだから、
毎年 新幹線6回搭乗無料 とか 飛行機4回搭乗無料 とか
還元してくれよ政府

って管理人は昔から言ってます。
相手にされてないけど、昔から言ってます。




次の単語の意味を考えよう!
lesser-known (not as well known as others of the same kind)
     同種のものと同じくらいは知られていない
off-peak (taking place at a time when demand is less)
     需要が少ない時に行われること
flexibility (the ability to change or adapt easily)
     容易く 変化する 又は 適応する能力

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL