News in Levels 2024/06/27

NiL


次の文を訳してみよう!

Satellite images reveal that North Korea is constructing sections of what appears to be a wall near its border with South Korea.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/north-korea-is-building-a-wall-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。



Satellite images reveal that,
 衛星画像が (that 節を) 明らかにした

②North Korea is constructing sections of what appears to be a wall
 北朝鮮が 壁のように見える sections を建設している

③ near its border with South Korea
 韓国との国境の近くに


全訳:
衛星画像が、北朝鮮が韓国との国境近くに 壁のようなもの を建設していることが明らかにした。

管理人の感想:
特に無し

本ブログは 個人的な英訳なので、意味が大体わかればいい と管理人は考えます。
文意を損なわないように、日本語っぽく訳してます。

次の単語の意味を考えよう!
violate (to break a rule or formal agreement),
     公式な合意を破ること
truce (agreement to stop fighting)
     戦闘停止の合意
buffer zone (a neutral area serving to separate hostile forces or nations)
     敵対勢力 または 国家を分離することに役立っている 中立地域

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL