News in Levels 2024/12/05

NiL


次の文を訳してみよう!

Thousands of protesters gathered in Tbilisi after Georgia’s government paused European Union EU accession talks until 2028.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/georgia-protests-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。


Thousands of protesters gathered in Tbilisi
 数千人の抗議者が トビリシに集まった

②after Georgia’s government paused European Union EU accession talks until 2028.
 ジョージア政府が 2028年までEUとEUへの加盟交渉を停止した後に


全訳:
ジョージア政府が 2028年までEUとEUへの加盟交渉を停止すると発表した後に
数千人の抗議者が トビリシに集まった


管理人の感想:
世界中どこでも、 国民を無視する政治家しかいないのかしら。


次の単語の意味を考えよう!
accession (the process of joining an organization)
     組織へ加入する過程
traitor (a person who betrays someone or something)
     誰か 又は 何かを裏切る人
contradict (to go against)
     反対すること

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL