News in Levels 2025/05/29

NiL

次の文を訳してみよう!

The AI revolution is progressing quickly, but is limited by one key factor: electricity.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/ai-needs-nuclear-energy-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。

The AI revolution is progressing quickly
 AI革命は急速に進展している

②, but (The AI revolution) is limited by one key factor: electricity.
 が、(AI革命は) 電気という1つの重要な要素によって制限されている


全訳:
AI革命は急速に進展している
が、(AI革命は) 電気という1つの重要な要素によって制限されている


管理人の感想:
chatGPT 使ってみたら すごかったです。

検索すればするほど、それまでの検索データ量も重複して消費するので
無料枠はすぐなくなりますね。

誰でも簡単に使えるから
AIの消費電力は半端ないそうです。

ペロブスカイト太陽電池 もっと安価で普及してほしい。
学者さん 頑張ってください。



次の単語の意味を考えよう!
power grid (a network for distributing electricity)
     電力を配給するためのネットワーク
massive (extremely big)
     極めて大きい
sustainable (able to be maintained long-term)
     長期間にわたって維持されうること

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL