次の文を訳してみよう!
| The largest coral ever recorded has been found in the southwest Pacific Ocean. (主語または主部 と 動詞 に色を付けています。) 引用元:News in Levels https://www.newsinlevels.com/products/the-biggest-coral-level-3/ |
長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。
①The largest coral ever recorded has been found in the southwest Pacific Ocean.
南西太平洋で、これまで記録された中で最大のサンゴが 発見された。
全訳:
南西太平洋で、史上最大のサンゴが 発見された。
管理人の感想:
これまで記録された中で最大のサンゴ って長いですよね。
だから 史上最大のサンゴ に変更しました。
学校の先生なら怒るかもしれませんが、自分のための英語なら、これでいいです。
次の単語の意味を考えよう!
coincide (to occur at the same time)
同時に発生すること
resilience (the ability to recover or survive in challenging conditions)
困難な状況下で 回復したり、生き残ることができる能力
