News in Levels 2024/10/25

NiL


次の文を訳してみよう!

Truong My Lan, a prominent Vietnamese businesswoman, was convicted of masterminding a large-scale fraud scheme involving over 12 billion dollars.
She has been sentenced to death, but she is appealing.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/vietnams-business-queen-ends-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。


Truong My Lan, a prominent Vietnamese businesswoman,
 ベトナムの有名な実業家 チューオン マイ ランは

was convicted of masterminding a large-scale fraud scheme involving over 12 billion dollars.
 120億ドルを超える 大規模な詐欺計画の主要犯として 有罪判決を受けた

She has been sentenced to death, but she is appealing.
 チューオン マイ ランは死刑判決を受けたが、控訴している

全訳:
ベトナムの有名な実業家 チューオン マイ ランは120億ドルを超える 大規模な詐欺計画の主要犯として有罪判決を受けた。
チューオン マイ ランは死刑判決を受けたが、控訴している


管理人の感想:
120億ドル は 日本円で1兆8000億円ですかね。
使い切れないお金を何故欲しがるのか?
管理人には不思議な感覚です。

足るを知るは富なり。足らぬを知るは富なり。


次の単語の意味を考えよう!
mastermind (to plan and direct a difficult activity)
     困難な活動を計画し、指示すること
embezzle (to steal money from a company or organization)
     企業や組織からお金を盗むこと
anti-corruption campaign (activities that prevent or lessen dishonest behavior by people in power)
     権力者による不正な行動を防ぐ、減らす活動

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士, 宅建士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2026年 宅建士登録。
2025年 日商簿記3級合格。

wiseをフォローする
NiL