News in Levels 2024/08/23

NiL


次の文を訳してみよう!

Two bodies have been found inside the sunken yacht off the coast of Sicily, which lies about 50 meters underwater.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/a-yacht-sinks-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。


Two bodies have been found inside the sunken yacht off the coast of Sicily
 シチリア島の沖合に沈んだヨットの中から2遺体が見付かった
 sunken:sink の過去完了形

②, which lies about 50 meters underwater.
 そのヨットは、水深約50mにあった。


全訳:
シチリア島の沖合、水深約50mに沈んだヨットの中から2遺体が見付かった


管理人の感想:
最近、ヨットの事件のニュースが多く感じます。
海も怖いですね。避難訓練大切です。


次の単語の意味を考えよう!
wreck (a damaged or sunken ship)
     傷付いたり、沈んだりした船
water spout (a rotating water column)
     回転する水の柱

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士, 宅建士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2026年 宅建士登録。
2025年 日商簿記3級合格。

wiseをフォローする
NiL