News in Levels 2026/01/26

NiL

次の文を訳してみよう!

In the Paris suburb of Romainville, an urban farm brings the community together.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/a-farm-helps-people-eat-well-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。

①In the Paris suburb of Romainville
 パリ郊外の Romainville で、

②, an urban farm brings the community together.
 都市農場がコミュニティを結びつけている
 brings together:〜を結びつける


全訳:
パリ郊外の Romainville では、都市農場がコミュニティを結びつけている


管理人の感想:
都市農場とは、
「都市の中やその周辺(市街地)で行われる農業のことです。 ビルに囲まれた空き地、建物の屋上、ベランダ、あるいは住宅地に隣接した小さな畑などを活用して、野菜や果物を育てます。」
by Gemini

近郊農業とか学生の頃習いましたが、
現在は 都市農場が世界中で発展しています。

何より 市場が近いから新鮮なんですって。
頭良い人が考えるビジネスってすごいですよね。


次の単語の意味を考えよう!
income (money a person receives)
     人が受け取る お金
pension (money a person gets regularly after they stop working)
     仕事を辞めた後に 定期的に受け取る お金
include (to make someone part of a group or activity)
     誰かを グループや活動に 参加させる こと

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士, 宅建士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2026年 宅建士登録。
2025年 日商簿記3級合格。

wiseをフォローする
NiL