次の文を訳してみよう!
| AI is now part of daily life, from chatbots and photo filters to online customer services. But as AI becomes more advanced, it also helps scammers trick people in new ways. (主語または主部 と 動詞 に色を付けています。) 引用元:News in Levels https://www.newsinlevels.com/products/ai-scams-level-3/ |
長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。
①AI is now part of daily life, from chatbots and photo filters to online customer services.
AIは、今や チャットボットや写真フィルターから、オンラインカスタマーサービスまで、日常生活の一部となっています。
is : となっている。 状態を表すbe動詞
②But as AI becomes more advanced, it also helps scammers trick people in new ways.
しかし、AIが進化するにつれ、AIは、詐欺師が新たな方法で人々を騙すのにも役立っています。
全訳:
AIは、今や チャットボットや写真フィルターから、オンラインカスタマーサービスまで、日常生活の一部となっています。
しかし、AIが進化するにつれ、AIは、詐欺師が新たな方法で人々を騙すのにも役立っています。
管理人の感想:
技術の悪用は
科学者・作成者にとっては 不愉快極まりないと思います。
せめて悪用者・犯罪者に対しての処分はもっと厳しくなってもいいと思いますが、
今度は その処分権を乱用する警察や行政職員が出てくるんですよね。
とかくこの世は住みにくい。
次の単語の意味を考えよう!
advanced (very developed or modern)
非常に 発達した または 近代的な
deepfake (realistic fake video or image made by AI)
AIによって作成された 現実的な偽の動画または画像
clone (to make an exact copy)
正確なコピーを作ること
