News in Levels 2025/09/12

NiL

次の文を訳してみよう!

Nepal is facing its worst political crisis in recent history.
Massive protests broke out after the government banned social media platforms like Facebook and Instagram.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/nepal-protests-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。

Nepal is facing its worst political crisis in recent history.
 ネパールは近年最悪の政治危機に直面している

Massive protests broke out after the government banned social media platforms like Facebook and Instagram.
 政府がFacebookやInstagramなどのソーシャルメディアプラットフォームを禁止したのち、大規模な抗議が勃発した


全訳:
ネパールは近年最悪の政治危機に直面している
政府がFacebookやInstagramなどのソーシャルメディアプラットフォームを禁止したのち、大規模な抗議が勃発した


管理人の感想:
どこの国でも 不満が溜まっている。

殺される政治家が悪いのか?
殺す若者が悪いのか?

国民を幸せにせず、自分の既得権だけ守る政治家が
世界中にいる以上、
どこかの国で いつでも暴動は起きるのでしょうね。

ラートム。



次の単語の意味を考えよう!
crackdown (sudden strong action by police or army)
     警察 あるいは 軍隊による 突然の強力な行為
unrest (a situation with protests and violence)
     抗議 や 暴力 を伴う状況


管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL