次の文を訳してみよう!
| The Schengen Agreement allows people and goods to move freely across many European countries without border checks. (主語または主部 と 動詞 に色を付けています。) 引用元:News in Levels https://www.newsinlevels.com/products/eu-countries-bring-back-border-checks-level-3/ |
長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。
①The Schengen Agreement allows people and goods to move freely across many European countries without border checks.
シェンゲン協定は、国境チェック無しに、多くのヨーロッパ諸国間で 人や物が自由に移動することを認めます。
allow O to do : O が do することを認める
全訳:
シェンゲン協定は、国境チェック無しに、多くのヨーロッパ諸国間で 人や物が自由に移動することを認めます。
管理人の感想:
日本でも外国人ヘイトはありますが。
不法滞在外国人に犯罪されたら そりゃ起こりますよ。
日本が嫌いなら日本に来なければいいのに ってそりゃ言われますよ。
でも、良い外国人いることも確かです。
排除すべきは 日本で悪いことする外国人 と 日本を売る政治屋 です。
次の単語の意味を考えよう!
asylum (the protection a country gives to people who are escaping danger)
危険から逃れる人々に国が与える保護
temporary (lasting only for a short time)
短期間だけ続くこと
value (the important idea or principle)
重要な 考え あるいは 原則
