News in Levels 2025/06/10

NiL

次の文を訳してみよう!

Kilmar García, a man wrongly deported to El Salvador in March, is now back in the US and has been indicted.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/kilmar-garcia-back-in-the-us-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。

Kilmar García, a man wrongly deported to El Salvador in March, is now back in the US and has been indicted.
 3月にエルサルバドルに不当に強制送還されたキルマー・ガルシア氏は、現在米国に戻り起訴されている


全訳:
3月にエルサルバドルに不当に強制送還されたキルマー・ガルシア氏は、現在米国に戻り起訴されている


管理人の感想:
トランプを応援した黒人、移民、経営者って 今何考えているんでしょう。

こんなはずじゃなかった?

アメリカの大統領って定期的に変なのがいましたね。
勉強って大切ですね。


次の単語の意味を考えよう!
indicted (formally charged)
     正式に告発されること
conspiracy (a secret plan to do something illegal)
     何かの違法行為を行うための秘密計画
due process (fair legal treatment)
     公正な法的手順

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL