News in Levels 2025/05/19

NiL

次の文を訳してみよう!

The Cannes Film Festival opened with not only stars and glamour but also a focus on Gaza.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/the-cannes-film-festival-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。

The Cannes Film Festival opened with not only stars and glamour but also a focus on Gaza.
 カンヌ映画祭が スターや華やかさだけでなく、ガザにも焦点を当てて 開催された
 not only A but also B : A だけでなく B も



全訳:
カンヌ映画祭が スターや華やかさだけでなく、ガザにも焦点を当てて 開催された


管理人の感想:
自分の権力のために戦争する独裁者、
死ねばいいのに。(ハマちゃん風)



次の単語の意味を考えよう!魅力(興奮と魅力)、敬意(尊敬や名誉の行為)
glamour (excitement and attractiveness)
     興奮 と 魅力
tribute (an act of respect or honor)
     尊敬 あるいは 名誉 な行為

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL