News in Levels 2025/03/25

NiL

次の文を訳してみよう!

Ecopetrol, Colombia’s largest oil company, has polluted hundreds of sites, including water sources and wetlands, according to a BBC investigation.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/big-oil-company-hurts-nature-level-3/

長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。

Ecopetrol, Colombia’s largest oil company, has polluted hundreds of sites
 コロンビア最大の石油会社エコペトロルは、数百カ所の開発地を汚染していた

②, including water sources and wetlands
 水源や湿地を含む

③, according to a BBC investigation.
 BBCの調査によると


全訳:
BBCの調査によると、コロンビア最大の石油会社エコペトロルは、水源や湿地を含む数百カ所の開発地を汚染していた とのことだ。


管理人の感想:
あの世に金は持っていけないのに
金持ちの強欲には呆れます。


次の単語の意味を考えよう!
whistleblower (a person who reports illegal or dishonest activities)
     違法 あるいは 不正な活動を 告発する人
paramilitary (a group of armed people not officially part of the military)
     正規軍ではない武装集団
exile (being sent away from your own country, especially for political reasons)
     特に政治的な理由で 自国から追放される人

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL