News in Levels 2025/11/21

NiL

次の文を訳してみよう!

The civil war that has been raging in Sudan for over two years has impacted the education of millions of students.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/studying-in-a-war-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。

The civil war that has been raging in Sudan for over two years
 スーダンで2年以上続いている内戦は
 
has impacted the education of millions of students.
 何百万人もの学生の教育に影響を及ぼしている


全訳:
スーダンで2年以上続いている内戦は、何百万人もの学生の教育に影響を及ぼしている


管理人の感想:
この文章は、現在完了形ですね。
内戦がずっと続いていること が伝わってきます。

また、
The civil war that
の that は関係詞です。
that 以下の文は civil war にかかっていますので、
本来は
The civil war that has been raging in Sudan for over two years
と全部を主部として扱うべきですね。

戦争反対。
支配者にならなくても
旨いものを食べられる収入があって、 ゆっくり寝れる家があれば
そんなに困ることはありません。

「足るを知るは富なり」
なんでこんな言葉を知らないんだろ。強欲者は。


次の単語の意味を考えよう!
rage (to continue with great violence or intensity)
     激しい暴力 や 激しい強度で 続くこと
alternative (one of two or more possibilities)
     2つ以上の可能性のうちの1つ
toll (the cost, amount of suffering, or damage resulting from an event or action)
     ある出来事や行動によって生じる 費用、苦しみの量、損害


管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士, 宅建士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2026年 宅建士登録。
2025年 日商簿記3級合格。

wiseをフォローする
NiL