News in Levels 2024/10/04

NiL


次の文を訳してみよう!

Since the beginning of the full-scale invasion of Ukraine, hundreds of thousands of Russians are estimated to have left their country.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/many-russians-leave-their-country-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。


①Since the beginning of the full-scale invasion of Ukraine
 ウクライナへの完全侵略が始まってから

②, hundreds of thousands of Russians are estimated to have left their country.
 数十万人のロシア人が、国を去っていると推定されている。


全訳:
ウクライナへの完全侵略が始まって以来、数十万人のロシア人が国を去っている と推定されている。



管理人の感想:
戦争反対。


次の単語の意味を考えよう!
mobilization (preparing and organizing troops for active service)
     現役の軍隊を準備し、組織化すること
outspoken (expressing strong opinions very directly)
     とても直接的に強い意見を表現すること
dissident (a person who strongly disagrees and publicly criticizes a government)
     政府に強く反対し、政府を公然と批判する人

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL