次の文を訳してみよう!
| Amid a legal battle over the ingredients of Cyprus’s famous Halloumi cheese, former airline pilot Pantelis Panteli has emerged as a champion of tradition. (主語または主部 と 動詞 に色を付けています。) 引用元:News in Levels https://www.newsinlevels.com/products/people-use-too-many-antibiotics-level-3/ |
長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。
①Amid a legal battle over the ingredients of Cyprus’s famous Halloumi cheese
キプロスの有名なハルミチーズの原料に関する法廷闘争の最中、
②, former airline pilot Pantelis Panteli has emerged as a champion of tradition.
元飛行機パイロットのパンテリス・パンテリが 伝統の勝者として出現した。
全訳:
キプロスの有名なハルミチーズの原料に関する法廷闘争の最中、
元飛行機パイロットのパンテリス・パンテリが 伝統の支援者として出現した。
管理人の感想:
champion of tradition
伝統の勝者では 意味がおかしいですね。
辞書を見てみると
champion には、supporter の意味もありました。
champion of tradition は 伝統を支援する者 の訳のようがしっくりきましたので
自分の訳を修正しました。
次の単語の意味を考えよう!
ewe (a female sheep)
雌の羊
compliance (conforming to rules or regulations)
ルールや規制に従うこと
cater (provide food and drink)
食べ物や飲み物を提供すること
