次の文を訳してみよう!
| Everything around us, including our bodies, is made from material that stars created billions of years ago. (主語または主部 と 動詞 に色を付けています。) 引用元:News in Levels https://www.newsinlevels.com/products/humans-come-from-stars-level-3/ |
長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。
①Everything around us, including our bodies
私たちの体も含め、私たちの身の周りのすべてのものは
②, is made from material that stars created billions of years ago.
数十億年前に 星々が作り出した物質からできている。
全訳:
私たちの体も含め、私たちの身の周りのすべてのものは、数十億年前に 星々が作り出した物質からできている。
管理人の感想:
漫画Gantzで
元素の組み合わせで 人間の再生が実現されていました。
漫画の中では 元素の組み合わせで創造された主人公は
見た目は一緒でも、中身は違っていました。
人間の記憶って どこに保存されるのでしょうね?
管理人は 魂は存在している と考える人間です。
次の単語の意味を考えよう!
clump (a group of things that stick close together in one place)
一箇所に 密集した物体の集まり
protostar (a small star)
小さな星
cosmos (the universe)
宇宙
