News in Levels 2024/07/12

NiL


次の文を訳してみよう!

Manchester United had the worst-ever Premier League season and has experienced significant financial losses.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/manchester-united-in-debt-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。


Manchester United had the worst-ever Premier League season
 マンチェスター・ユナイテッドはプレミアリーグ史上最悪のシーズンを過ごし

and (Manchester United) has experienced significant financial losses.
 大きな経済的損失を被った


全訳:
マンチェスター・ユナイテッドはプレミアリーグ史上最悪のシーズンを過ごし、大きな経済的損失を被った


管理人の感想:
Manchester United と Premier League season という単語を知っている人なら、何のニュースか理解しやすかったかもしれません。イギリスのサッカーの話のようです。

次の単語の意味を考えよう!
factor (a fact or influence that contributes to a result)
     結果に寄与する事実や影響のこと
revenue (income generated from business operations)
     事業活動家は生み出される収入 (=報酬)

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL