News in Levels 2025/08/22

NiL

次の文を訳してみよう!

Scientists have observed a new behavior in terrestrial hermit crabs globally – they are choosing plastic shells over natural ones for protection.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/crabs-wear-plastic-shells-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。

Scientists have observed a new behavior in terrestrial hermit crabs globally
 科学者たちは世界中の陸生ヤドカリの新しい行動を観察している
 hermit : 隠れて暮らす者・隠者

②– they are choosing plastic shells over natural ones for protection.
(その行動とは)陸生ヤドカリは、身を守るために 天然の殻よりもプラスチックの殻を選んでいることだ。

全訳:
科学者たちは世界中の陸生ヤドカリの新しい行動を観察している
(その行動とは)陸生ヤドカリは、身を守るために 天然の殻よりもプラスチックの殻を選んでいることだ。


管理人の感想:
生物の生存本能って凄いですよね。

なんで世界中で同じ現象が始まるのか?

哲学者や科学者は
集合知という言葉で説明していましたが、

離れた場所にいる生物が 突然共通する同じ行動をする
って 目に見えない神の力が存在すると管理人は思ってます。



次の単語の意味を考えよう!
cue (a signal)
     シグナル
camouflage (using materials, colors, or light to make it difficult to be seen)
     見つからないために 素材、色、光を利用すること
conservation (protection)
     保護

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL