次の文を訳してみよう!
| Cameroon is preparing for presidential elections in October, while a violent conflict continues in its two English-speaking regions. (主語または主部 と 動詞 に色を付けています。) 引用元:News in Levels https://www.newsinlevels.com/products/cameroon-crisis-level-3/ |
長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。
①Cameroon is preparing for presidential elections in October
カメルーンは10月の大統領選挙に向けて準備している。
②, while a violent conflict continues in its two English-speaking regions.
その一方で、2つの英語圏の地域で、暴力的な紛争が続いている。
全訳:
カメルーンは10月の大統領選挙に向けて準備している。
その一方で、2つの英語圏の地域で、暴力的な紛争が続いている。
管理人の感想:
独裁者反対。
被害妄想はやめれ。
次の単語の意味を考えよう!
discrimination (unfair treatment of people)
人間の不当な扱い
separatist (a person who wants a region to become independent)
地域の独立を望む人
civil servant (a person who works in a department of a country’s government)
国の行政機関内で働く人
