News in Levels 2024/07/01

NiL


次の文を訳してみよう!

Two-year-old Zee-shee Garcia became an Internet sensation in her home country of the Philippines after a Facebook post of her cheerleading routine received more than 29,000 views and 433 shares.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/two-year-old-cheerleader-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。


Two-year-old Zee-shee Garcia became an Internet sensation in her home country of the Philippines
 2 歳のジーシー・ガルシアちゃんは、母国フィリピンで、インターネットセンセーションを起こした

after a Facebook post of her cheerleading routine
 Facebookにルーチンのチアリーディングを投稿したのちに

(She) received more than 29,000 views and 433 shares.
 ジーシーちゃんは 29,000以上の view と 433 の share を受け

全訳:
2歳のジーシー・ガルシアちゃんは、彼女のチアリーディングのルーティンを Facebook に投稿したところ、29,000以上の view と 433 の share を獲得し、母国フィリピンでインターネットセンセーションを起こした。


管理人の感想:
1文が長い時は、まずは 動詞を探します。
本文では 候補となる動詞は became と received があります。

どちらが 本文の動詞として相応しいか? 両方とも 動詞として相応しいか?

ちょっと考えましょう。

管理人は became だけが本文の動詞と考えましたが、あなたはどうでしょうか。
管理人が言うことは絶対ではないです。自分の感覚を大切にしてください。



また、本文では after があります。
この単語も 切れ目ポイント です。 ここで切りましょう。

長文は どんどん短くする。
これが 文語英語を理解するコツです。
すると Facebook に投稿した という話と
view と share をたくさん receive した という話が見えてきました。

このようなパーツを繋いで 日本語にまとめていきましょう。

次の単語の意味を考えよう!
routine (you do things in a certain order)
     物事を特定の順番で行うこと
featured (included)
     注目される

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL