News in Levels 2024/06/29

NiL


次の文を訳してみよう!

Scientists in Uganda have observed wild chimpanzees eating plants with pain-relieving and anti-bacterial properties to heal themselves.

主語または主部 と 動詞 に色を付けています。)

引用元:News in Levels
https://www.newsinlevels.com/products/sick-chimps-eat-special-plants-level-3/


長文をまずは分解しましょう。 そしてそれぞれを自分なりに訳してみましょう。


Scientists in Uganda have observed wild chimpanzees eating plants
 ウガンダの科学者たちは 植物を食べる野生のチンパンジーを 観察してきた

②with pain-relieving and anti-bacterial properties.
 (その植物は) 痛みを和らげ、抗菌作用がある

③to heal themselves.
 チンパンジー自身を癒すために


全訳:
ウガンダの科学者たちは 野生のチンパンジーが自分たちを癒すために、痛みを和らげ、抗菌作用がある植物を食べている ことを観察してきた。


管理人の感想:
科学者たちは have observed と表現されているので完了形が伝わるように
観察してきた と時間幅を表せるように訳しました。

次の単語の意味を考えよう!
anti-inflammatory (preventing inflammation)
     炎症を防ぐこと
ailment (illness or condition)
     病気 又は 症状
parasite (an organism that lives in or on an organism of another species and benefits from it)
     他の種の生物の体内、または表面に生息し、その生物から利益を得る生物体

管理人プロフィール
個人塾オーナー, 社労士, 行政書士

パソコン教室を運営しながら、
個人学習塾(オンラインもあり)を開業しました。
現在は 社労士でもあり 行政書士でもある塾長です。
2024年 宅建士試験 に合格。2025年 宅建士登録検討中。

wiseをフォローする
NiL